Nightmin Waktu Relaksasi Telinga
Nightmin Waktu Relaksasi Telinga
¥666 JPY
/
●Fitur
・Efek peredam suara dari penyumbat telinga mencegah kebisingan di sekitar.
・Elemen pemanas menghangatkan telinga dengan lembut.
・Direkomendasikan untuk orang yang merasa tekanan kerja, cemas dan banyak berpikir, atau yang terganggu oleh suara sekitar saat akan tidur.
・Direkomendasikan untuk orang seperti ini
Merasa stres karena kebisingan tetangga atau suara kendaraan, dan merasa sulit untuk tidur.
●使用方法
(1)Periksa apakah ear piece S atau M yang cocok untuk telinga, dan keluarkan elemen pemanas dari kantong aluminium tepat sebelum digunakan ※S berwarna putih, M berwarna hitam
(2)Masukkan elemen pemanas ke dalam lubang penyumbat telinga, tekan agar elemen pemanas terpasang dengan kuat pada penyumbat telinga.
※Pastikan elemen pemanas terpasang pada kait pengaman agar tidak lepas
(3)Pegang bagian yang dipotong menghadap ke belakang, lalu pasang ke telinga.
(4)Sesuaikan agar elemen pemanas menempel rapat pada lekukan telinga
●使用しない
・Jangan digunakan untuk bayi, anak-anak, atau penderita demensia.
・Jangan digunakan di dekat bayi, anak-anak, atau penderita demensia (karena gerakan saat tidur dapat menyebabkan lepas).
・Jangan digunakan oleh orang yang memiliki penyakit telinga atau masalah di sekitar telinga.
・Jangan digunakan jika ada kelainan seperti penyakit, peradangan, luka, pembengkakan, atau eksim pada kulit.
●原材料
Penyumbat telinga: Karet styrene
Ear piece: Karet silikon
Permukaan elemen pemanas: Elemen pemanas poliester
Bagian pemanas: Besi, air, arang aktif, resin penyerap air, garam
●Perhatian Penggunaan
(1)Waspadai tertelannya oleh bayi, anak-anak, atau penderita demensia.
(2)Jangan meninggalkan elemen pemanas sendirian untuk mencegah tertelan.
(3)Jika tertelan secara tidak sengaja, segera konsultasikan ke dokter.
(4)Untuk mencegah luka bakar, perhatikan hal-hal berikut.
・Selalu gunakan elemen pemanas khusus penyumbat telinga yang terpasang pada penyumbat telinga. Jangan gunakan elemen pemanas selain yang khusus.
・Jangan menekan telinga dari atas penyumbat telinga.
・Jangan gunakan saat dalam keadaan mabuk berat atau tidak dapat melepas produk ini dengan sadar.
・Jika digunakan oleh orang dengan keterbatasan fisik, orang di sekitar harus sangat berhati-hati.
・Orang dengan kulit sensitif harus sangat berhati-hati.
・Hentikan penggunaan jika merasa terlalu panas atau ada ketidaknyamanan atau kelainan pada area penggunaan.
・Jika muncul gejala luka bakar seperti kemerahan, gatal, atau nyeri pada kulit, segera hentikan penggunaan dan konsultasikan ke dokter.
・Orang dengan diabetes atau gangguan sensasi panas dan sirkulasi darah harus berkonsultasi dengan dokter atau apoteker.
*Kulit yang menghangat dapat menjadi merah sementara atau terasa gatal.
(5)Jangan dipanaskan dengan microwave.
(6)Elemen pemanas khusus penyumbat telinga yang sudah tidak memanas harus segera dilepas dari penyumbat telinga setelah bangun dan dibuang dengan cepat.
(7)Jangan meninggalkan elemen pemanas karena dapat merusak tempat tidur atau barang lain akibat panas.
(8)Saat melepas, tarik perlahan untuk menghindari cedera pada telinga.
(9)Jangan digunakan saat mengemudi.
(10)Bukan alat medis. Jangan digunakan untuk tujuan pengobatan.
(11)Jangan gunakan jika penyumbat telinga rusak, berubah bentuk, atau sangat kotor karena dapat melukai telinga.
(12)Jika penyumbat telinga sudah aus sehingga elemen pemanas mudah lepas saat digunakan, yang dapat menyebabkan tertelan atau luka bakar, segera ganti.
(13)Waspadai tertelan
●保管上および廃棄時の注意
(1)Jauhkan dari jangkauan bayi, anak-anak, dan penderita demensia.
(2)Hindari menyimpan di tempat yang terkena sinar matahari langsung, suhu tinggi, atau dekat sumber panas (seperti di atas pemanas) karena dapat mengurangi kemampuan pemanasan elemen pemanas.
(3)Jika kemasan individu rusak, elemen pemanas mungkin tidak berfungsi.
(4)Buang sesuai dengan kategori yang ditetapkan oleh pemerintah kota atau kabupaten.